Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

satrapae N M

  • 1 satrapa

    governor; (provincial); viceroy; satrap

    Latin-English dictionary > satrapa

  • 2 satrapa

    sătrăpes, sătraps, is, and sătră-pa, ae (plur. satrapae), m., = satrapês [Persian; cf. Gesenius, under ], a governor of a province, a viceroy among the Persians, a satrap; nom. satrapes, Nep. Paus. 1, 2; id. Alcib. 10, 3; Curt. 8, 4, 21:

    satrapa,

    Ter. Heaut. 3, 1, 43; Curt. 3, 13, 1; Amm. 18, 6, 20:

    satraps,

    Sid. Carm. 2, 78; Alcim. 6, 392.— Gen. satrapis, Nep. Lys. 4, 1.— Acc. satrapen, Nep. Con. 2, 1:

    satrapam,

    Curt. 3, 13, 1.— Plur. nom. satrapae, Nep. Dat. 3, 1; id. Ages. 2, 2; Vulg. Dan. 6, 6:

    satrapes,

    App. Mund. 26.— Gen. satraparum, Plin. 6, 26, 30, § 119.— Acc. satrapas, Sid. Carm. 9, 50; Vulg. Esth. 3, 12.— Dat. satrapis, Vulg. 1 Reg. 29, 6.— Abl. satrapibus, Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 2, 21.—Hence, gen., a ruler:

    satrapae Philistinorum,

    Vulg. Jud. 3, 3; id. 2 Par. 9, 14.—Hence, satră-pĭa or satrăpēa, ae, f., = satrapeia, the office or province of a satrap, a satrapy, Plin. 6, 20, 23, § 78; Curt. 5, 1, 44; 6, 2, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > satrapa

  • 3 satrapes

    sătrăpes, sătraps, is, and sătră-pa, ae (plur. satrapae), m., = satrapês [Persian; cf. Gesenius, under ], a governor of a province, a viceroy among the Persians, a satrap; nom. satrapes, Nep. Paus. 1, 2; id. Alcib. 10, 3; Curt. 8, 4, 21:

    satrapa,

    Ter. Heaut. 3, 1, 43; Curt. 3, 13, 1; Amm. 18, 6, 20:

    satraps,

    Sid. Carm. 2, 78; Alcim. 6, 392.— Gen. satrapis, Nep. Lys. 4, 1.— Acc. satrapen, Nep. Con. 2, 1:

    satrapam,

    Curt. 3, 13, 1.— Plur. nom. satrapae, Nep. Dat. 3, 1; id. Ages. 2, 2; Vulg. Dan. 6, 6:

    satrapes,

    App. Mund. 26.— Gen. satraparum, Plin. 6, 26, 30, § 119.— Acc. satrapas, Sid. Carm. 9, 50; Vulg. Esth. 3, 12.— Dat. satrapis, Vulg. 1 Reg. 29, 6.— Abl. satrapibus, Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 2, 21.—Hence, gen., a ruler:

    satrapae Philistinorum,

    Vulg. Jud. 3, 3; id. 2 Par. 9, 14.—Hence, satră-pĭa or satrăpēa, ae, f., = satrapeia, the office or province of a satrap, a satrapy, Plin. 6, 20, 23, § 78; Curt. 5, 1, 44; 6, 2, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > satrapes

  • 4 satrapia

    sătrăpes, sătraps, is, and sătră-pa, ae (plur. satrapae), m., = satrapês [Persian; cf. Gesenius, under ], a governor of a province, a viceroy among the Persians, a satrap; nom. satrapes, Nep. Paus. 1, 2; id. Alcib. 10, 3; Curt. 8, 4, 21:

    satrapa,

    Ter. Heaut. 3, 1, 43; Curt. 3, 13, 1; Amm. 18, 6, 20:

    satraps,

    Sid. Carm. 2, 78; Alcim. 6, 392.— Gen. satrapis, Nep. Lys. 4, 1.— Acc. satrapen, Nep. Con. 2, 1:

    satrapam,

    Curt. 3, 13, 1.— Plur. nom. satrapae, Nep. Dat. 3, 1; id. Ages. 2, 2; Vulg. Dan. 6, 6:

    satrapes,

    App. Mund. 26.— Gen. satraparum, Plin. 6, 26, 30, § 119.— Acc. satrapas, Sid. Carm. 9, 50; Vulg. Esth. 3, 12.— Dat. satrapis, Vulg. 1 Reg. 29, 6.— Abl. satrapibus, Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 2, 21.—Hence, gen., a ruler:

    satrapae Philistinorum,

    Vulg. Jud. 3, 3; id. 2 Par. 9, 14.—Hence, satră-pĭa or satrăpēa, ae, f., = satrapeia, the office or province of a satrap, a satrapy, Plin. 6, 20, 23, § 78; Curt. 5, 1, 44; 6, 2, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > satrapia

  • 5 contribuo

    con-trĭbŭo, trĭbŭi, trĭbūtum, 3, v. a., to throw together, bring together, unite, incorporate, impart.
    I.
    Of a part added to or united with a whole.
    A.
    In gen.
    1.
    With acc. alone:

    nec non Penëus, nec non Spercheïdes undae Contribuere aliquid,

    Ov. M. 7, 231.—
    2.
    With cum and abl.:

    proprios ego tecum, Sit modo fas, annos contribuisse velim,

    Tib. 1, 6, 64.—
    3.
    With dat.:

    prodesse putat apibus vetustate corruptis examen novum contribuere,

    Col. 9, 13, 9:

    suos (annos) tibi contribuit,

    Sen. Brev. Vit. 15, 1; cf. Dig. 35, 2, 15 pr.: CONTRIBVTVS EX LEGIONE III. GALLICAE (LEGIONI), Inscr. Afric. ap. Renier, 1357.—
    B.
    Esp.
    1.
    Publicists' t. t., to add, join a district, city, etc., to a people, government, etc., to annex.
    a.
    With cum and abl.:

    Oscenses et Calagurritani, qui erant cum Oscensibus contributi,

    Caes. B. C. 1, 60 init. Kramer ad loc.—
    b.
    With dat.:

    Phocenses Locrenseque... iis (Aetolis) contribuerunt,

    Liv. 33, 34, 8:

    Epirotis Ambraciam placebat adgredi, quae tum contribuerat se Aetolis,

    id. 38, 3, 9; 39, 26, 2: Uxiorum dein gentem subactam Susianorum satrapae contribuit, Curt. 5, 3, 16:

    in (agro) Gallico, qui nunc Piceno contribuitur,

    Col. 3, 3, 2:

    Urbana colonia Sullana nuper Capua contributa,

    Plin. 14, 6, 8, § 62; cf. id. 3, 1, 3, § 14:

    (regna) isdem quibus ademerat reddidit, aut alienigenis contribuit,

    Suet. Aug. 48.—
    2.
    To admit, bring into a league or union:

    polliceri... Corinthum contributuros in anticum gentis concilium,

    Liv. 32, 19, 4:

    Elei, nuper in Achaicum (concilium) contributi,

    id. 42, 37, 9; cf.:

    Elei per se ipsi quam per Romanos maluerunt Achaïco contribui concilio,

    id. 36, 35, 7.—
    II.
    Of several objects united in one whole.
    A.
    In gen., to bring together, unite, collect:

    ubi simul plura contribuuntur, ex quibus unum medicamentum fit,

    Dig. 41, 1, 27, § 1: utilius est... contributa habere remedia, to have them treated together in one place, instead of scattered through the work, Plin. 32, 4, 15, § 42:

    quondam pagatim habitantes... in unam urbem contributi majores sui,

    Liv. 31, 30, 6 Weissenb. ad loc.:

    una ex iis (urbibus) quae ad condendam Megalen polin ex concilio Arcadum contributae forent,

    id. 32, 5, 5.—
    B.
    Esp., to dispose, arrange, classify:

    ut in octo tribus contribuerentur novi cives,

    Vell. 2, 20, 2:

    inter frumenta panicum et milium ponenda sunt, quamvis jam leguminibus ea contribuerim,

    Col. 2, 9, 17:

    in unam cohortem eos (milites) contribuit,

    Just. 12, 5, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > contribuo

  • 6 malobathratus

    mālŏbăthrātus, a, um, adj. [malobathron], anointed with malobathron (postclass.):

    satrapae pumicati, malobathrati,

    Sid. Ep. 8, 13.

    Lewis & Short latin dictionary > malobathratus

  • 7 pumico

    pūmĭco, āvi, ātum, 1, v. a. [id.], to rub or smooth with pumice-stone, to polish (anteclass. and post-Aug.): rador, subvellor, desquamor, pumicor, ornor, Lucil. ap. Non. 95, 16:

    pumicata manus,

    Mart. 5, 41, 6:

    pumicata frons,

    id. 1, 67, 10; Cat. 39, 19:

    dentes,

    Hier. Ep. 10.—
    II.
    Trop.:

    nullis assentantium pumicatur sermonibus,

    Ambros. Ep. 43, 12.—Hence, pūmĭcātus, a um, P. a., smoothed, i. e. effeminate, luxurious:

    homo comptus et pumicatus,

    Plin. Ep. 2, 11, 23:

    satrapae (with myrrhati, malobathrati),

    Sid. Ep. 8, 3 fin.:

    detonsus pumicatusque,

    id. ib. 1, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > pumico

См. также в других словарях:

  • Amt Werl — Beim Amt Werl handelte es sich um einen Verwaltungsbezirk, dessen Entstehung ins frühe 14. Jahrhundert zurückreicht. 1802 fiel es mit dem Herzogtum Westfalen, zu dem es gehörte, an den Landgrafen von Hessen Darmstadt. 1816 ging es an Preußen über …   Deutsch Wikipedia

  • AMIR — vox Arabica, Dominum notat, Α᾿μὴρ Annae Comnenae; hodieque pro Duce et Principe, inter Arabes, usurpatur. Inde Amirae et Amiralii, apud Saracenos ac Turcas, Satrapae, nempe urbium vel provinciarum praefecti, atque adeo supremi Sultani, qui… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • APAMA — I. APAMA Antiochi Seleucidae filia. Pausan. l. 1. II. APAMA Artaxerxis fil. Pharnabazi, Ioniae et Lydiae satrapae, uxor …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ASIA Minor superioris pars — in Cherronesi formam coacta, cuius Isthmus a sinu Issico ad Pontum usque Euxinum partingit. In hac Theodorus Lascares, Alexii gener imperium artiguit. A. C. 1288. Hodie Natolia Turcis dicitur, a Graeco ἀνατολὴ, quod Orientem significat. Huius… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CILICIA — regio Asiae minoris notissima, inter Pamphyliam ad Occasum, Syriam ad Ortum, ac inter Taurum montem ad Boream, a Cappadocia separantem, et pelagus Cilicium ad Meridiem contenta. Caramam et Caramania propria vulgo, non Turcomania, ut scribit… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • DEIOCES — quintus Medorum Rex, fil. Arbianis, quem quidam Arphaxad esse volunt, prudenter Medorum dissidia composuit, Ecbatana condidit, Herod. l. 1. c. 98. Diod. Sic.l.2. Regn. An. 54. Melius. Deioces, constituit Regnum Medorum primo iustitiâ et aequitate …   Hofmann J. Lexicon universale

  • EUDAEMON — I. EUDAEMON Arabia Felix dicitur Pompon. Mela l. 2. II. EUDAEMON Pelusiota, Poeta Graecus, Libanii Rheroris aequalis, praeter ea quae ad artem Grammaticam, ac Rhetoricam pertinerent, varia poemata condidisse, ex Suida cognoscitur. III. EUDAEMON… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • GALATIA — Castaldo Chiangare, Turcis Gelas, regio min. Asiae, Phrygiae contermina, ita dicta a Gallis, qui relictâ patriâ ibi sedes fixêrunt. Huius incolae Galatae vocantur, et Gallograeci, quod ex Gallis simul ac Graecis coaluerint. Item Tectosagae,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • GARIZIM vel GERIZIM — monsin in finibus tribûs Ephraim, et Manasse altissimus, in quo sita fuit urbs Sichem, prope quam habitavit et altare condidit patriarcha Abraham, Gen. c. 12. v. 4. et Iacob, Gen. c. 33. v. 20. In hoc monte Pontifex Manasses. frater Gaddi, quum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • HONORATI — in Gloss. Lat. MS. Satrapae, Iudices, Honorati vel Principes; dicti sunt, qui in honoribus aut dignitatibus constituti, vel qui dignitates gessêre, seu in urbe, seu in provinciis. Α᾿ξιωματικοὶ in vet. Gloss οἱ εν αρχαῖς γεγενημένοι, Libanio: οἱ… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • JAPONIA — s. IAPONICAE ins. Zipangry Paulo Veneto, Chryse Magino, Aurea Chersonesus Merc hodie le Iapon Gallis, Iapan Hispanis et Bata vis, regio ampla Asiae, in mari Or. s. Sinico, quae tum nativâ suâ nobilitate, tum rerum ab Europaeis ibi gestarum… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»